Uitgelicht: sprookjesboek

De-Groene-Slang-en-de-Schone-LelieOp 13 december 2014 presenteert uitgeverij Occident de vertaling van het sprookje van Goethe over De groene slang en de schone Lelie.  Johann Wolfgang von Goethe schreef het sprookje in de tijd van de Franse revolutie rond 1794. Het sprookje werd opnieuw in het Nederlands vertaald en mooi uitgegeven in een linnen band met omslag. Het boek is rijk voorzien van twaalf prachtige kleurige aquarellen van Daniel van Bemmelen.

Voor de liefhebber van klassieke sprookjesboeken enige duiding. De vraag naar het bestaan van de menselijke vrijheid stond in die tijd centraal. Het sprookje is in zekere zin een antwoord op de Brieven over de esthetische opvoeding van de mens van zijn vriend Friedrich Schiller. Schiller had een filosofische verhandeling geschreven over de waardigheid van de mens. Goethe geeft als antwoord een rijke beeldenreeks. Hij geeft een raadsel op, zonder antwoord. Hij wilde de beelden niet duiden, totdat er minstens 200 mensen zouden hebben gereageerd, die een poging tot ontraadseling zouden hebben gedaan. Dat aantal werd blijkbaar niet bereikt, want er is geen verklaring van Goethe zelf gekomen. Wel hebben in de eeuwen erna velen getracht de beelden te verklaren…

Deel dit artikel
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin

Jolanda van Drie

Bedrijfsjournalist, freelance redacteur voor Blokboek en Printmedianieuws en communicatie- en marketingmanager bij IT bedrijf Prindustry (Haarlem).

Logo Pmb C3 2

Kandidaten gezocht

Op zoek naar een inspirerende baan in de printmedia branche, meld je dan aan als kandidaat op printmediabanen.nl

De trainingen voor 2022 staan gereed. Kijk voor het volledige online aanbod van bestaande- en nieuwe trainingen op de website.

Elke week het nieuws van de printindustrie in de mailbox
Inschrijven:

* verplicht invulveld

BLOKBOEK.COM EN PRINTMEDIANIEUWS: HET OPTIMALE DOELGROEP BEREIK